Because it exhibits a body of men, numbers of whom disavow the publishing political testimonies, as being concerned therein and approvers thereof.
|
Perquè mostra un conjunt d’homes, molts dels quals repudien la publicació de testimonis polítics, com si hi estiguessen implicats i ho aprovessen.
|
Font: riurau-editors
|
Either if it is recreational, maintenance, medicinal...it accompanies, it helps.
|
Tant si és recreatiu, com si és de manteniment, com si és medicinal... acompanya, ajuda.
|
Font: MaCoCu
|
Work as if everything depends on me, but pray as if everything depends on God.
|
Treballa com si tot depengués de mi, però resa com si tot depengués de Déu.
|
Font: Covost2
|
It is as if the night never comes, as if the night will not be allowed to pass.
|
És com si la nit no arribés mai, com si no se la deixés passar.
|
Font: MaCoCu
|
Yeah, right, like you didn’t know!
|
Sí, clar, com si no ho sabessis!
|
Font: Covost2
|
It is as if somebody Tapped me gently on the shoulder, As if I heard a rustling sound, Like the flight of a dove.
|
Em sento com si suaument em toqués algú l’espatlla, com si sentís murmuris, com del vol d’un colom.
|
Font: MaCoCu
|
The reformation was preceded by the discovery of America, as if the Almighty graciously meant to open a sanctuary to the persecuted in future years, when home should afford neither friendship nor safety.
|
La Reforma fou precedida per la descoberta d’Amèrica, com si el Totpoderós graciosament hagués pretès obrir un santuari per als perseguits en els anys futurs quan el país propi no oferís ni amistat ni seguretat.
|
Font: riurau-editors
|
Remember these words as if you are counting.
|
Recordeu aquestes paraules com si comptéssiu.
|
Font: Covost2
|
Seems like yesterday to me.
|
Em sembla com si fos ahir.
|
Font: Covost2
|
Just make yourselves at home.
|
Feu com si fos casa vostra.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|